• {يَبْصُرُوا بِهِ}: فعل مضارع مجزوم بلم وعلامة جزمه حذف النون. الواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والألف فارقة به: جار ومجرور متعلق بيبصروا وجملة {لَمْ يَبْصُرُوا بِهِ»} صلة الموصول لا محل لها من الإعراب بمعنى علمت بما لم يعلموا به. أو رأيت ما لم يروه وهو جبريل الذي جاءك بالوحي.
• {فَقَبَضْتُ قَبْضَةً}: معطوفة بالفاء على «بصرت» وتعرب إعرابها. قبضة:
مفعول به سمّي بالمصدر منصوب بالفتحة.
• {مِنْ أَثَرِ الرَّسُولِ}: جار ومجرور متعلق بصفة محذوفة من «قبضة».
الرسول: مضاف اليه مجرور بالكسرة بمعنى فأخذت قليلا من التراب الذي وطئه الرسول أي جبريل أو بمعنى من أثر حافر فرس الرسول فحذف المضاف والمضاف اليه الأول وبقي المضاف إليه الثاني معربا باعراب المضاف إليه.
• {فَنَبَذْتُها}: معطوفة بالفاء على «قبضت» وتعرب إعرابها و «ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به بمعنى فالقيتها على الذهب أو الحلي.
• {وَكَذلِكَ}: الواو: استئنافية. الكاف: اسم بمعنى «مثل» مبني على الفتح في محل نصب نائب عن المصدر أو صفة لمفعول مطلق محذوف بتقدير: ومثل ذلك التسويل سولت لي نفسي. أي وسولت لي نفسي تسويلا مثل ذلك.
اللام للبعد والكاف حرف خطاب. و «ذا» اسم اشارة مبني على السكون في محل جر بالاضافة. بمعنى: فلما صنعناه عجلا سرت فيه الحياة فصوت.
أو ومثل ذلك سهلت وهونت وزينت لي نفسي.
• {سَوَّلَتْ لِي نَفْسِي}: شرح معناها. سولت: فعل ماض مبني على الفتح والتاء تاء التأنيث الساكنة لا محل لها. لي: جار ومجرور متعلق بسولت.
نفسي: فاعل مرفوع بالضمة المقدرة على ما قبل الياء منع من ظهورها اشتغال المحل بحركة المناسبة. والياء ضمير المتكلم في محل جر مضاف إليه.