(٢) ترجمته في سير أعلام النبلاء (٨/ ٤٧٩). (٣) أثبتت نسخة (ق) اسم معن بن زإئدة في سطير على حدة بما يوحي أنه رأس ترجمة له، وهو خطأ، بل هو معطوفْ على البرامكة، أي أن مروان الشاعر مدح معن بن زائدة أيضًا. (٤) "الكرباس": القطن. لسان العرب (كربس). (٥) في (ق): حالة، والمثبت من (ب، ح)، وهما بمعنى. (٦) ترجمته في الطبقات الكبرى لابن سعد (٧/ ٣٣٠)، التاريخ الكبير (٨/ ٣٩٧)، تسمية فقهاء الأمصار (١٢٨)، تاريخ جرجان (٤٨٧)، الفهرست (٢٨٦)، تاريخ بغداد (١٤/ ٢٤٢)، سير أعلام النبلاء (٨/ ٥٣٥)، لسان الميزان (٦/ ٣٠٠)، طبقات الحفاظ (١٢٧). (٧) في (ق) تصحيف وتحريف ونقص، فأثبتنا ما جاء في (ب، ح) موافقًا لمصادر الترجمة.