للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

المتوفى في النصف الثاني من القرن الرابع الهجري إلى الفارسية، بأمر الأمير أبي صالح منصور بن أحمد بن إسماعيل بن سامان الساماني؛ وكان مشغوفًا به مكثرًا لمطالعته؛ ترجمه ترجمة راعى فيها الاقتصار على إيراد الأخبار دون الأسانيد؛ وتصرّف فيه بعض التصرف (١). ثم نقلت هذه الترجمة من الفارسية إلى التركية في عهد أمير الأمراء أحمد باشا، ثم ترجم مرة ثانية ما بين ٩٢٨ - ٩٣٨ هـ، وطبعت الترجمة التركية سنة ١٢٦٠ في الآستانة.

كما ترجم أيضًا من الفارسية إلى الفرنسية وطبعت سنة ١٨٧٤، في أربع مجلدات قام بها زوتنبرج Zotenberg؛ ونقلت أيضًا إلى بعض اللغات اللاتينية، وطبعت في غريفزوالد ١٨٦٣ (٢).

وذكر سيديو Sedillote كتابه "تاريخ العرب" أن جرجس النصراني المتوفى سنة ١٢٧٣ م، والمعروف بالمكين بن العميد لخصه وذيله؛ وترجم قسم من كتاب (٣) المكين إلى اللغة اللاتينية، من قبل إربينيوس Eroininus وإلى الفرنسية من قبل فاتييه (٤) Vatter.

* * *

ومنذ أن صدر هذا الكتاب عن مؤلفه، تتابع الوراقون في نسخه، وتنافس الأمراء والملوك في اقتنائه؛ وعمرت به خزائن الكتب ودور العلم؛ ذكر المقريزيّ أنه كان بخزانة كتب العزيز الفاطميّ ما ينيف على عشرين نسخة منه؛ إحداها بخط المؤلف (٥)؛ ومع مرور الزمن وعوادي الأيام ذهبت هذه النسخ شرقًا وغربًا، وتعرض معظمها للضياع؛ وحينما شرع في طبعه جماعة المستشرقين سنة ١٨٧٩ م؛ لم يتيسر لهم الحصول على نسخة كاملة؛ وكل الذي عثروا عليه -بعد بذل أقصى الجهد وإخلاص النية- أجزاء متفرقة ألّفوا منها نسخة، بها نقص يسير


(١) كشف الظنون ٢٩٨.
(٢) جواد علي ١٧٧: ١٧٨ (مجلة المجمع العلمي ببغداد الجزء الأول)، وتاريخ آداب اللغة العربية لزيدان ٢: ١٩٩، وكشف الظنون ٢٩٨.
(٣) من هذا الكتاب نسخة خطية بدار الكتب المصرية.
(٤) تاريخ العرب لسيد يو ٤٧٦.
(٥) خطط المقريزي ١: ٤١٨.

<<  <  ج: ص:  >  >>