للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

[العمل في ترجمة مستندات مسروقة]

المجيب أ. د. سعود بن عبد الله الفنيسان

عميد كلية الشريعة بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية سابقاً

التصنيف الفهرسة/ المعاملات/الإجارة والجعالة

التاريخ ٢٤/٠٦/١٤٢٥هـ

السؤال

السلام عليكم.

أنا أعمل في شركة أجنبية، وأقوم بترجمة مستندات مسروقة من العراق، وأترجمها إلى اللغة الإنجليزية فهل عملي حرام، علماً بأن ظروفي صعبة ولا أستطيع أن أجد العمل المناسب، حيث إن جنسيتي ليست عربية، وأنا أعمل في دولة عربية أرجو الرد بأسرع وقت ممكن؛ وذلك للضرورة، وشكراً.

الجواب

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، وبعد:

هذه المستندات المسروقة إن كانت ذات قيمة في نظر الشرع فالإثم يقع مباشرة على سارقها، وإذا كانت تلك المستندات محترمة في نظر الشرع، أي لم تشتمل على منكر أو كان فيها نفع للمسلمين فترجمتها جائزة ومشروعة وتثاب على ترجمتها -إن شاء الله- أما إذا كانت تلك المستندات ليست محترمة في نظر الشرع وليست ذات قيمة فقد يشترك المترجم مع السارق في الإثم. وخير لك في دينك ودنياك ألاَّ تترجم ما يظهر لك فيه ضرر للإسلام والمسلمين، وإذا لم تعلم فلا شيء عليك -إن شاء الله- وفقنا الله وإياك إلى ما يحبه ويرضاه. آمين.

<<  <  ج: ص:  >  >>