للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

قال ابن مفرغ الحميري (١):

وَشَريْتُ بُرْدًا ليتَني مِنْ ... بَعْدِ بُردٍ كُنْتُ هَامَهْ

أي: بعتُ بردًا، وهو غلامه.

{بِثَمَنٍ بَخْسٍ} ناقص، وهو مصدر وضع موضع الاسم (٢).

قال قتادة: ظلم (٣).


= عن قتادة، أخرجه عنه الطبري في "جامع البيان" ١٦/ ١٠، وانظر: "تفسير القرآن العظيم" لابن كثير ٢/ ٤٧٢.
(١) البيت في "مجاز القرآن" لأبي عبيدة ١/ ٣٠٤، "الشعر والشعراء" لابن قتيبة ١/ ٣٢١، "تأويل مشكل القرآن" لابن قتيبة (١٨٨)، "طبقات فحول الشعراء" لابن سلام ٢/ ٦٨٩، "جامع البيان" للطبري ١٦/ ٨، "الجامع لأحكام القرآن" للقرطبي ٩/ ١٥٥.
وبرد: اسم غلام ندم على بيعه. انظر: "تأويل مشكل القرآن" لابن قتيبة (١٨٩)، "المحرر الوجيز" لابن عطية ٧/ ٤٦٥.
(٢) انظر: "جامع البيان" للطبري ١٦/ ١١، "معاني القرآن" للنحاس ٣/ ٤٠٦، "تفسير ابن حبيب" (١١٧ ب).
فهو مبخوس، أي: منقوص البركة لأنه حرام، أو لقلته عن ثمن مثله، أو منقوص القيمة لأنه زيف. انظر: "البسيط" للواحدي (١٠٧ ب)، "المحرر الوجيز" لابن عطية ٧/ ٤٦٦.
(٣) أخرجه عبد الرزاق في "تفسير القرآن العظيم" ٢/ ٣٢٠، والطبري في "جامع البيان" ١٦/ ١٢، وابن أبي حاتم في "تفسير القرآن العظيم" ٧/ ٢١١٦، وأبو الشيخ كما في "الدر المنثور" للسيوطي ٤/ ١٨.

<<  <  ج: ص:  >  >>