(٢) ليس في كتب الأمثال. (٣) الأبيات بلا نسبة في شرح القصيدة النشوانية: (١٦٦ - ١٦٧). (٤) في «س» جُلُّ بالجيم المعجمة المضمومة وهو الصواب، ويُعْفِر هو بضم فسكون فكسر وهكذا أكثر الأسماء اليمنية القديمة التي على وزن المضارع. (٥) هذا ما في «س» و «ن» و «م ٣» وهو الصواب أما في «م، وم ٢» فجاء «أبان» بالباء المعجمة بواحدة من تحت وهو خطأ. وجبل أتان بالتاء المعجمة باثنتين من فوق مذكور عند الهمداني في الصفة: (٣١٥) من أوطان المراشي، وعلق القاضي محمد الأكوع فقال: «وأتان: هو ما يسمى تان بحذف الألف أول الكلمة وهو جبل في المراشي» وهو مذكور بهذا الضبط في شرح النشوانية أصلًا وحاشية (١٦٦)، ولعل الأبيات للمؤلفِ نفسِه. (٦) وادي غُرَق: من وديان المراشي المفضية إلى الجوف، ويطلق اسم غُرَق على الجوف الأعلى، وهو يدل على واد ومنطقة ومدينةِ، وكان فيه سوق مهم لبكيل يسمى: سوق غُرَق ثم سمي سوق الدعام باسم الدعام بن إِبراهيم، ويسمى اليوم سوق دعام بدون أداة التعريف. وانظر الإِكليل: (١٠/ ١٦٢) وما بعدها عما جرى بين الدعام وآل الحوالي وعن معركة غُرَق ضد القرامطة. وانظر أيضاً الصفة: (١٦١، ٢٤٢). (٧) هذا ما في «ص» و «ن»، وعند «تس» و «الجرافي»، أما في «م، وم ٢، وم ٣» فجاء «الخولاني» وهو خطأ فاحش وكذلك في «ج» إلا أنه لم يعجم الحاء فجاء «الحولاني».