= بالجرِّ كما في بعض الأصول عطفًا على:"استقبال"، أي: واستقبال الثلاثة، وفي اليونينية: والثلاثةَ بالنصب أي: واستقبال الحاجِّ الثلاثةَ حال كونهم "على الدابة"، [والاستقبال يكون من الطرفين]، ولابن عساكر:"باب استقبال الحاج الغلامين" بإضافة "استقبال" إلى الحاج والغلامين مفعوله، أو استقبال مضاف إلى الغلامين والحاج نصب على المفعولية، كقراءة ابن عامر بالفصل بين المضافين في قوله تعالى:{قَتْلَ أَوْلَادِهِمْ شُرَكَاؤُهُمْ}[الأنعام: ١٣٧]، بنصب أولادهم وجرِّ الشركاء، "ع"(٤/ ٤٣٤ - ٤٣٥)، "قس"(٤/ ٣٦٧). وقال العيني: الترجمة مشتملة على جزئين، فمطابقة الحديث للجزء الثاني ظاهرة، وأما مطابقته للجزء الأول فبطريق دلالة عموم اللفظ، انتهى. [في "التوضيح"(١٢/ ٢٥٨): فيه تلقي القادمين من الحج إكرامًا لهم وتعظيمًا، ويدخل في معنى ذلك من قدم من الجهاد أو من سفر طاعة فلا بأس بالخروج إليه وتلقيه تأنيسًا له وصلة].
(١)"معلى بن أسد" العَمِّىُّ أخو بهز بن أسد البصري.