"عَنِ الزُّهْرِيِّ سَأَلْتُهُ" في نـ: "عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: سَأَلْتُهُ". "فَقَالَ" كذا في عسـ، صـ، قتـ، ذ، وفي نـ:"قَالَ". "أَخْبَرَنَا سَالِمٌ" في نـ: "أَخْبَرَنِي سَالِمٌ" مصحح عليه. "مَعَ رَسُولِ اللهِ" في ذ: "مَعَ النَّبِيِّ". "فَوَازَيْنَا" في نـ: "فَآزَيْنَا". "فَصَافَفْنَا لَهُمْ" كذا في سـ، حـ، وفي ذ، هـ:"فَصَافَفْنَاهُمْ". "طَائِفَةٌ مَعَهُ" زاد في نـ: "فَصَلَّى". "فَرَكَعَ" كذا في سـ، ذ، وفي نـ:"ورَكَعَ".
===
(١)" الزُّهري" محمد بن مسلم بن شهاب.
(٢)"سالم" هو ابن عبد الله بن عمر.
(٣) أي: قابلنا.
(٤) قوله. (راجل قائم) أشار بهذا إلى شيئين: أحدهما: أن "رجالًا" في الترجمة جمع راجل، لا جمع رَجُل، والثاني: أن الراجل بمعنى الماشي، كما في سورة الحجِّ {يَأْتُوكَ رِجَالًا}[الحج: ٢٧]، والركبان جمع راكب.
أشار بهذه الترجمة إلى أن الصلاة لا تسقط عند العجز عن النزول عن =