"يَحْيَى" في كن: "يَحْيَى بْنُ مُوْسَى"، وفي نـ:"يَحْيَى بن جعفر البيكندي". "- رضي اللّه عنها -" سقط في نـ. "كَيْفَ أَتَطَهَّرُ بِهَا؟ " في نـ: "كَيْفَ أَتَطَهَّرُ؟ ". "سُبْحَانَ اللَّهِ تَطَهَّرِي" زاد في نـ: "قَالَتْ: كَيْفَ؟ قَالَ: سُبْحَانَ الله تَطَهَّرِي". "فَاجْتَذَبْتُهَا" في نـ: "فَاجْتَبَذْتُهَا". "تَتبّعِي بِهَا أَثَرَ الدَّمِ" كذا في عس"، وفي ذ: "تَتَبَّعِي بِها". "مُسْلِم" في نـ: "مُسْلِمُ بن إبراهيم".
===
(١) " يحيى" هو ابن موسى البلخي، أو هو ابن جعفر البيكندي.
(٢) "ابن عيينة" هو سفيان.
(٣) "منصور بن صفية" بنت شيبة هي أمه وأبوه عبد الرحمن بن طلحة.
(٤) صفية بنت شيبة، "قس" (١/ ٦٤٣).
(٥) بيان لأمرها.
(٦) أي: مطيّبة من مسك.
(٧) والتتبع يستلزم الدلك، وهو محل الترجمة، "ع" (٣/ ١٣٧).