"مَا تَرَكَ فِيهَا" فيِ نـ: "مَا تَرَكَ فِيهِ". "قَدْ نَسِيتُ" في هـ، ذ:"قَدْ نَسِيتُهُ". "فَأَعْرِفُ" في ذ: "فَأعْرِفهُ". "مَا يَعْرِفُ" في نـ: "كَمَا يَعْرِفُ".
===
(١) سليمان، "ك"(٢٣/ ٧٧).
(٢) شقيق، "ع"(١٥/ ٦٦١).
(٣) أي: شيئًا يحدث [فيه]، وينبغي أن يخبر بما يظهر من الفتن من ذلك الوقت إلى قيام الساعة، "مرقاة"(٩/ ٢٥٠).
(٤) قوله: (شيئًا) مطابقة الحديث للترجمة تؤخذ من قوله: "ما ترك فيها شيئًا" أي: من الأمور المقدرة من الكائنات، "ع"(١٥/ ٦٦١).
(٥) وفي رواية جرير: "حفظه من حفظه، ونسيه من نسيه". [أخرجه مسلم ح: ٢٨٩١].
(٦) مخففة من الثقيلة.
(٧) قوله: (إن كنت لأرى) أي: أنه يرى الشيء الذي كان نسيه فإذا رآه عرفه. وقوله:"كما يعرف الرجل" أي: الذي غاب عنه فنسي صورته ثم إذا رآه عرفه، "ف"(١١/ ٤٩٦).
(٨) أي الرجلَ، فحذف المفعول، وفي رواية بإثباته، "قس"(١٤/ ١٧).