(٢) كانت هذه الترجمة في وفيات سنة ٦٢٩ وقد طلب المؤلف تحويلَها إلى هذه السنة حينما كتب في هذا الموضع: "جلال الدين خوارزمشاه يُحَوَّل من سنة تسع وعشرين إلى هنا" فحولناه وكتبنا الترجمة التي ذكرها في وفيات تلك السنة بتمامها، وقد بدأها هناك بتقديم لفظة "خوارزمشاه" فرتبها في حرف الخاء المعجمة، وكتب هنا "جلال الدين" فرتب الترجمة في حرف الجيم، وقد آثرنا نقل الترجمة كاملة كما وردت في وفيات سنة (٦٢٩) ولم نشأ تغيير الموضع الذي أشار إليه المؤلف في الترتيب، كما لم نُعِدْ صياغة الاسم - كما فعل بعض النساخ - حينما قدموا "جلال الدين" على "خوارزمشاه" ليتسق الترتيب المعجمي في وفيات السنة. وراجع سير أعلام النبلاء ٢٢/ ٣٢٦ فما بعد. (٣) توفي النسوي حوالي سنة ٦٣٩، وسيرةُ السلطان هذه نشرها حافظ حمدي بالقاهرة =