وفي ٣٣٣: ١ ب١٥ نيشابور (بالشين المعجمة). والمشهور في التصانيف العربية. نيسابور (بالسين المهملة). راجع هذه المادة في معجم البلدان.
وفي ٤٥٤: ١ ب١٢ ورد اسم أشرسنة. والمعروف في المراجع القديمة أشر وسنة. (بواو بعد الراء) راجع مثلا فهارس تاريخ الطبري، وفهارس الكامل لابن الأثير، والأنساب للسمعاني (مادة: الأشروسني) ومعجم البلدان (في هذه المادة).
وفي ١: ٥٣٠١٢ ورد اسم (شفاتيه). قلنا: هذا من تصفيحات
العوام، نظير قولهم شفاثة. والصواب في ذلك (شفاثا) وقد ورد
ذكرها في غير مرجع قديم، من ذلك معجم البلدان (٧٥٩: ٣
مادة: عين التمر) والكامل لابن الأثير (٤٢٣: ٩) ومراصد
الاطلاع على أسماء الأمكنة والبقاع لابن عبد الحق (٢٩٤: ٢
طبعة جوينبول في ليدن سنة ١٨٥٣، مادة عين التمر). وقد
وقفنا على بحث للأستاذ كاظم الدجيلي في مجلة لغة العرب (٣
(١٩١٣) ص٢٥ - ٣٦) بعنوان (رحلة إلى شفاثا وقصر
الأخيضر واحمد بن هاشم).
وفي ١: ٥٦٤ ب٢ ترجم اسم نهر (نهر أرس) في حين أنه معروف عند كتبة العرب باسم (الرس). راجع: أحسن التقاسيم للبشاري المقدسي (ص٣٧٩) والأعلاق النفسية لابن رسته (ص٨٩) والبلدان لليعقوبي (ص٣٦٤ طبعة دي غويه) والتنبيه والإشراف للمسعودي (ص٦٢ طبعة دي غويه) ومعجم البلدان (٢: ٧٧٩) وتقويم البلدان لأبي الفداء (ص٥٩ - ٦٠).