للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج:
ص:  >  >>

الترجمة للبستاني عن الفرنسية والإنكليزية:

وهنا تقلقه فكرة العذاب في يوم القيامة فيقول:

حين يا رب كنت تجبل طين ... عالماً كنت أنت علم اليقين

كل امرئ وكنه سري الدفين

كل ما جئته فمنك بحكم ... منك روحي ومنك لحمي وعظمي

فلماذا يوم القيامة في النار ... أعاني الآلام والأهوال

وهنا تتمثل ثورته على الظلم واحتقاره للمادة:

وأجبني ووافني لاعتزال ... وابتعاد عن محض قيل وقال

رب قفر من المظالم خال ... ليس فيه عبد ولا سلطان

هو عندي المكان نعم المكان

رب كهف تأويه نفس أبي ... فاق قصراً طالت ذراه السحابا

وهنا: نحن من التراب والى التراب:

وتغور الأزهار يا ذا الحبيب ... من ثغور سناؤها محجوب

لك قلب وفي الأديم قلوب

ضجة اللطف فوق هذا النبات ... فهو نام من أكبد النائمات

في مهود فيها السبات عميق ... لا مفيق منه بها أهابا

وهنا يخاطب جاره الخزاف:

أمس أبصرت جارنا الخزافا ... يجبل الطين كيف شاء أعتسافا

ويكيل المقدار منه جزافا

وكأني أسمعت بين يديه ... صوت ذات مظلومة تشتكيه

آه رفقا فأنت طين وماء ... أيها المرء لا تسمني العذابا

وهنا يودع الحياة بقلب دام ونفس تذوب حسرات:

يا نديمي قد آن موت النديم

فاذكرني ذكرى الصديق القديم

وابكيني بدمع بنت الكروم

<<  <  ج:
ص:  >  >>